Now, after many years of little progress, the report continues, ‘For the first time since the inception of Christianity in the area, various churches were sitting down together’ and, later in the article, the ominous statement is made, ‘“The work is ours now,” said Marcel Mel Djipro, catechist of the Catholic Church of Cote d’Ivoire. “It’s up to us to finish the work”’.) How sad that following a request from a Protestant church for assistance in completing the translation of their Bible, the work is now in the hands of those who are more than happy to work with Rome in the completion of the task!” [Taken from the Trinitarian Bible Society’s Quarterly Record, March 2003, p. 8]
To continue click on the link below:
https://www.wayoflife.org/database/wycliffe_bible_translators_warning.php